[新聞分享]Unraveling the Gordian Knot by Ho Yi / Staff reporter

一篇關於台灣婚姻平權的深度報導

伴侶盟許秀雯律師是受訪者之一
她談到持續社會溝通與對話的重要性
也分析了伴盟作為草案起草者何以在立法路徑之外
也開始進行一系列婚姻平權司法訴訟

Unraveling the Gordian Knot by Ho Yi / Staff reporter

Both Yu and Cheng say that more communication and dialogue are needed for the public to gain empathy and to understand the difficulties faced by the LGBT community.
Victoria Hsu (許秀雯), chief executive officer of the Taiwan Alliance to Promote Civil Partnership Rights, agrees. She says that the group has been preparing to file lawsuits against government agencies to challenge laws that discriminate against individuals based on their sexual orientation.
The cases will show the various forms of discrimination same-sex couples are subject to by not having marriage rights. For example, when a Taiwanese gay man and his Canadian partner tie the knot in Canada, where same-sex marriage is legal, and return to Taiwan, their union will pose challenges to the country’s existing immigration laws. The fact that same-sex couples cannot protect common property is also a source of anxiety.
“Legislation is a form of advocacy and relies heavily on party politics. Bringing cases to court, on the other hand, will shed light on each individual’s life story so that society can understand that by not allowing same-sex marriage, the LGBT community are not only deprived of the right to marry but the tens of thousands of legal rights and obligations that go with marriage,” Hsu says.